Resumen mensual de mayo – World Kid Lit


[ad_1]
Es hora de nuevo: ¡bienvenidos al resumen mensual de World Kid Lit!
Nuevo


¡dPICTUS celebra su 10º aniversario! Lanzado en 2012, dPICTUS reúne a una comunidad internacional de personas apasionadas por crear libros ilustrados excepcionales. El cofundador de dPICTUS, Sam McCullen, explica cómo creció la plataforma: “En cuestión de días, la idea de una página web protegida con contraseña para un solo libro ilustrado se transformó en una plataforma y comunidad en línea donde los editores y agentes de todo el mundo podían mostrar sus catálogos, descubra libros ilustrados interesantes de diferentes países y establezca nuevas relaciones con la industria... Hoy, tenemos miembros de alrededor de 60 países que utilizan la plataforma, incluidos muchos de los editores de libros ilustrados más creativos e innovadores del mundo. Felicitaciones a todo el equipo de dPICTUS .
***
A lo largo de mayo, la Iniciativa Global para la Literatura en las Bibliotecas celebró Mes Internacional de la Literatura Infantil. Descubre su blog y sus redes sociales (Gorjeo /Facebook) para muchas recomendaciones de YA, presentado este año por la bibliotecaria de la escuela secundaria Linda Hoiseth
***
Las listas cortas han sido reveladas para el Premio del Libro Neev 2022. Estos premios se otorgan a la literatura infantil distinguida y tienen como objetivo reconocer escritos destacados que conducen a una mejor comprensión de la India, la vida india y las historias indias. Todos los detalles aquí


***
Campeón mundial de literatura infantil y autor Maureen Tai ganó la categoría de libro ilustrado de los premios Children's Novel and Picture Book Awards organizado por WriteMentor. Más detalles aquí. ¡Felicidades Maureen!
***


Felicitaciones a Maria Daadoush, ganadora del Premio del Libro Sheikh Zayed de Literatura Infantil Árabe 2022. Daadoush, de Siria, ganó el premio por Loghz al-Kora al-Zujajiya (El misterio de la bola de cristal) publicado por Dar Al-SaqiLíbano, en 2021.
***
Los ganadores de Premio de las Américas de Literatura Infantil y Juvenil fueron anunciados a principios de mayo. Felicitaciones a David Bowles por Mis dos pueblos fronterizos y Gloria Amescua por Niño de la gente de la canción de las flores.


Niños: Poemas para los Niños Perdidos de Chile escrito por María José Ferrada e ilustrado por María Elena Valdez, traducido por Lawrence Schimel (Eerdmans) fue reconocido como título de honor, y Aquí está el paraíso / Aquí está el paraíso escrito por Humberto Ak'abal e ilustrado por Amelia Lau Carling, traducido por Hugh Hazelton (Groundwood Books) fue un título recomendado (ver nuestra entrevista con el traductor Hugh Hazelton aquí).
Ces prix "encouragent et félicitent les auteurs, illustrateurs et éditeurs qui produisent des livres pour enfants et jeunes adultes de qualité qui dépeignent l'Amérique latine, les Caraïbes et la culture Latinx aux États-Unis, et fournissent aux enseignants des recommandations pour une utilisation en clase".
***


los Precios de cometas de cristal de la SCBWI han sido anunciados. Nuestra felicitación especial al campeón mundial Kid Lit Avery Fischer Udagawa por Pasillo del templo de verano de Sachiko Kashiwaba, ilustrado por Miho Satake (Restless Books).
Comentarios


Coleccionismo de libros: reconocimiento de la tiranía y la dictadura en los libros ilustrados para niños, de Myra Garces-Bacsal, con es una dictaduraIdea y Texto de Equipo Plantel Ilustrado por Mikel Casal, traducido por Lawrence Schimel (La Isla del Libro) [Spanish, Spain]
Book Trust - Ten Fantásticas novelas gráficas, lista comisariada por Neill Cameron, que incluye Akissi: Cuentos de fechorías de Marguerite Abouet y Mathieu Sapin, traducido por Marie Bédrune y Judith Taboy (Flying Eye) [French, France/Côte d’Ivoire].
Libros para mazmorras - Reseña de yo, en el medio por Julya Rabinowich, traducido por Claire Storey (Andersen Press) [German, Austria]
Parrot Street Book Club: 7 libros que fomentan la empatía para niños de 5 a 14 años, con yo, en el medio por Julya Rabinowich, traducido por Claire Storey (Andersen Press)


Reseñas de Kirkus – Thunderbird ofrece un, por Sonia Nimr, traducido del árabe [Palestine] por Marcia Lynx Qualey (Centro de Estudios de Oriente Medio)
Diario de Kioto – Ver con ojos de libélulaReseñas de Avery Fischer Udagawa ojos de libélula por Cao Wenxuan, traducido del chino [China] por Helen Wang
Diario de la biblioteca escolar – Los creadores de APA (Asian Pacific American) se inspiran en el mito y el folclore para crear historias personales pero universales.por Terry Hong
Países Bajos - 41 libros holandeses que debes leer este verano (2022)
Historias que se quedan con nosotros – ariol por Emmanuel Guibert, ilustrado por Marc Boutavant y traducido por Joe Johnson. Comentario de Maureen Tai


The Horn Book - 5 títulos de nivel medio sobre la experiencia judía, con Solo una niña: una historia real de la Segunda Guerra Mundial de Lia Levi; ilus. por Jess Mason; trans. del italiano [Italy] por Sylvia Notini (HarperCollins) y te mantendré cerca de Jeska Verstegen; trans. del holandés [Netherlands] de Bill Nagelkerke (Levine Querido)
Eerdlings - Grandes libros para leer en el Mes del Libro Latino


Los niños leen el mundo: este mes, Lori y sus hijos leen libros de Nigeria, Suecia y Corea del Norte. ¡Sigue sus reseñas en Instagram si aún no lo has hecho!
Mariana Ruiz - Dos viajes maravillosos para animales extraordinarios, protagonizada Mi vida en el fondo: la historia de un ajolote solitario de Linda Bondestam (Autora e ilustradora) AA Prime (Traductor)
Papel frágil: 33 libros africanos para comenzar la lectura de verano
Literatura mundial en las bibliotecas #WorldKidLitWednesdays Reseñas de libros traducidas:
- Emilio y Karl, escrito por Yankev Glatshteyn, traducido del yiddish por Jeffrey Shandler, (Roaring Book Press). Reseña de Nanette McGuinness
- La caza ha comenzado (Volumen 1: Investigadores de Aweto), escrito e ilustrado por Nie Jun, traducido del chino por Edward Gauvin, (Universo gráfico, un sello de Lerner Publishing Group). Reseña de Mari-Klem Cajigas
- señor hada, Escrito por Morgane de Cadier, Ilustrado por Florian Pigé, traducido del francés por Angus Yuen-Killick (Red Comet Press). Reseña de Nanette McGuinness
Entrevistas


Hablemos de libros ilustrados – Entrevista a Guilherme Karsten, autor de ¡Aaahhh!traducido por Eric MB Becker, publicado por Tapioca Stories
Club de lectura de Parrot Street – Manon Steffan Ros en Libro azul de Nebo y libros distópicos para adolescentes
Kirkus Reviews - Haciendo las "preguntas" de Pablo Neruda a lectores jóvenes. Laura Simeón habla con la ilustradora Paloma Valdivia y la traductora Sara Lissa Paulson sobre Pablo Neruda Libro de preguntas: Selecciones (Libros del león encantado)
Reseña del libro de Los Ángeles - El arte de traducir cómics: una conversación con Hannah Chutepor Alex Dueben
Artículos
Reseñas de Kirkus – ¿Qué hace que un libro sea apropiado para la edad?por Laura Simeón
Khaleej Times - UAEBBY celebra el "Consejo Mexicano del Libro Juvenil" en el Festival de Lectura Infantil de Sharjah
Diario de la biblioteca escolar – Estado de la literatura infantil global: una industria afectada por la guerra, COVID, está prosperando por Betsy Bird
Obras
La Guía esencial de SCBWI para publicar para niños 2022 ya está disponible en el sitio web de SCBWI. Descarga gratuita para miembros.
El boletín de IBBY Europa se publicó a principios de mayo. Descubra las actividades más recientes de las secciones de IBBY en toda Europa
Vídeos y podcasts
El evento "Translating Picture Books" del Museo Eric Carle ya está disponible en línea, con la participación de los traductores de libros infantiles Helen Wang, Daniel Hahn, Lawrence Schimel y Ruth Ahmedzai Kemp
SCBWI Podcasts – El arte de la traducción con Laura Watkinson
Presentaciones
los Premio de poesía Stephen Spender ya está abierto para presentaciones. Traduce cualquier poema de cualquier idioma. Categorías especiales para grupos de edad más jóvenes. Todos los participantes deben ser ciudadanos o residentes británicos o irlandeses, o estudiantes de una escuela británica en el extranjero. La fecha límite es la medianoche del 15 de julio. Más detalles aquí.


***
los Asociación de Estudios de Adultos Jóvenes (YASA) ha anunciado que realizará su conferencia en línea a finales de este año. Reciben presentaciones para su convocatoria de artículos. "Esta conferencia en línea tiene como objetivo reunir diversas voces internacionales en una variedad de disciplinas, ofreciendo una variedad de oportunidades sincrónicas y asincrónicas para la presentación y el compromiso". La fecha límite de presentación es el 30 de junio de 2022. Más detalles
***


Narrativas de crimen, castigo y justicia social en la literatura infantil, Conferencia sobre literatura infantil y juvenil organizada por el Departamento de Inglés de la Universidad de Jadavpur y la Asociación de Literatura Infantil del Sur de Asia ha extendido su call for papers hasta el 7 de junio de 2022. Detalles completos aquí
***
vietnamita Ehomebooks lanza su segundo concurso de libros ilustrados - El premio bienal International Children's Picture Book Award ahora está abierto para 2022 presentaciones de escritores e ilustradores inéditos de todo el mundo. Fecha límite para las presentaciones de 2022: 31 de octubre. Más detalles disponibles en Perspectivas de publicación
Eventos
Evento de lanzamiento en línea para pájaro del trueno Libro Uno, por Sonia Nimr, traducido por Marcia Lynx Qualey (Centro de Estudios del Medio Oriente). Una aventura de fantasía juvenil protagonizada por una joven palestina que debe salvar el mundo. ¡Únase a una discusión de autor/traductor, consulte las lecciones escritas para el libro y obtenga una copia del libro!
4 de junio de 2022 10 a.m. Regístrese aquí
ICYMI aquí en World Kid Lit Blog
En el blog de este mes...
nuevo en junio


el sueño de un pájaro de Shenaz Patel, ilustrado por Emmanuelle Tchoukriel, traducido por Edwige-Renée Dro (AmazonCrossingKids) – Francés [Mauritius]
la hermana menor de Suniyay Moreno Moreno, ilustrado por Mariana Chiesa, traducido por Elisa Amado (Aldana) ~ Español [Mexico]
contar malas historias, de Gianni Rodari, enfermo. de Béatrice Alemagna, trad. de Antony Shugaar (León Encantado) ~ Italiano [Italy]


Solo para verpor Morgane de Cadier, ilustrado por Florian Pigé, traducido por Johanna McCalmont (Blue Dot Kids Press) ~ Francés [France]
Un maravilloso día perfecto con amigos. por Philip Waechter, traducido por Melody Shaw (Gecko Press) ~ alemán [Germany]
Chloé #6: pulgar verdepor Greg Tessier, traducido por Nanette McGuinness (Charmz) ~ Francés [France]
Recorrido mágico de la historia n.º 9: Titanicde Fabrice Erre traducido por Nanette McGuinness (Papercutz) ~ Francés [France]


caca de lionel por Eric Veillé, traducido por Daniel Hahn (GeckoPress) ~ Francés [France]
Lionel come solopor Eric Veillé, traducido por Daniel Hahn (Gecko Press) ~ Francés {Francia]
la historia de babur: Príncipe, Emperador, Sabio por Anuradha, ilustrado por Jane Ray ~ Uzbekistán
[ad_2]
Deja una respuesta
También puedes leer